Deliler veli zannında ,
Velilerde deli zannında..
Delilik ve Velilik özde Bir ,neden mi ?
Deliler aklını yitirmiş kimselerdir ,velilerde..Deli dediğimiz kimselerin akli(mantık) fonksiyonları devrede değildir.Öylesine davranırlar.İçlerinden geldiği gibi spontane..
Velilerde akli(mantık) düşüncenin ötesinde davranırlar.Genel bakış açısının ötesinde açısız düşünürler.
Bu sebeple veli ile deli Bir dir.Pek ayrıştıramayız.Hayat hem deliyi hemde veliyi mantık örgüsünün dışında birleştirir.
Aklını yitirenlere....
Bir nefes çektiğinde ciğerlerine , Tadını alabiliyorsan Hayatın Varsın. Verdiğinde nefsi sahibine Artık Hayatsın.(Arayış)
Seyh Edebali`den Osman Gaziye Nasihat
Oğul,
İnsan vardır, şafak vaktinde doğar,gün batarken ölürler!
Unutma ki dünya sandığın kadar büyük değildir!
İki parlak güneşe aldanıp sonra da karda, ayazda kavrulup gitme!
Güçlüsün, akıllısın, söz sahibisin!
Ama; Bunları nerede, nasıl kullanacağını bilmezsen,
Sabah rüzgarında savrulur gidersin.
Öfken ve benliğin bir olup aklını yener!
Daima sabırlı ol, sebatlı ve iradene sahip olasın.
Çıktığın yolu, taşıyacağın yükü iyi bil!
Her işin gereğini vaktinde yap!
Açık sözlü ol! Her sözü üstüne alynma!
Gördüğünü söyleme bildiğini bilme!
Sözünü unutma! Sözü söz olsun diye söyleme!
Ananı, atanı say, bereket büyüklerle beraberdir!
Sevdiğin yere sık gidip gelme, kalkar muhabbetin, itibar olmaz
Üç kişiye acı:
Cahiller arasyndaki alime,
Zenginken fakir düşene,
Hatırlı iken itbarını kaybedene!
Unutnma ki : Yüksekte yer tutanlar, aşağıdakiler kadar emniyette değildir!
Ulularla, düşmanlarını hor görme!
Düşmanını çoğaltma, düşmanlığın başını da sonunu da sen belirle!
Haklı olduğunda kavgadan korkma!
Bilesin ki: atın iyisine doru, yiğidin iyisine deli derler!
Bırakın Fikirleriniz Özgür Kalsın ! https://www.alternatifforum.org
Dunyadinleri.Com Yöneticisi
birkaç ay önce 'akıllı deliler kitabı'diye çok eski bir kitap okumuştum.kitapta deli denip,tımarhaneye atılan,hatta zincire vurulan ama aslında hakikete; topluma uyum sağlamayacak kadar derinden vakıf olmuş insanları anlatıyor.veliliğin üst mertebelerinde olan biriyle akıl hastası olan 'deli'leri ayırdetmek güçmüş.her şeyin bir rüyadan ibaret olduğunu idrak edince insan topluma ayak uyduramıyormuş vesselam.
Hayatta en büyük mürşid , can sıkıntısıdır, en yüce hakikat de can sıkıntısıdır.
Filme kendini kaptırsan acı çekersin, film deyip geçsen canın sıkılır.
"innemel hayat-ud dunya la'ibun ve lehv" deyip eğlen coş işte, başka çare yok.
Tevrat : Yeremya , Bölüm :44 , Ayetler : 16-17-18
16 "Yehova'nın adıyla bize söylediklerini dinlemeyeceğiz!
17 Tersine, yapacağımızı söylediğimiz her şeyi kesinlikle yapacağız: Gökler Kraliçesi'ne buhur yakacak, atalarımızın, krallarımızın, önderlerimizin ve kendimizin Yahuda kentlerinde, Kudüs sokaklarında yaptığımız gibi ona dökmelik sunular dökeceğiz. O zamanlar bol yiyeceğimiz vardı, her işimiz yolundaydı, sıkıntı çekmiyorduk.
18 Oysa Gökler Kraliçesi'ne buhur yakmayı, dökmelik sunular dökmeyi bıraktığımız günden bu yana her yönden yokluk çekiyoruz; kılıçtan, kıtlıktan yok oluyoruz."
Kız shankara, ev arkadaşım olmasan senin bu osmanlıca yazdıkların için kesin bu babaannemle yaşıttır derdim )
Kutsal Tanrıça İnannam, bacaklarının arasındaki en güçlü büyüyü farkettiğinden beri tüm erkekler önümde eğiliyor... Kim karşı çıkabilir sana? Tanrıları, önünde diz çöktüren Tanrıça...
Osmanlıca diil kız , En'am suresinden ayet o . Kur'andan yani . Dünya hayatı oyun ve eğlencedir diyor kabaca meali . Allahsız kadınsın işte ayetten hadisten bihabersin putperest seni !
Tevrat : Yeremya , Bölüm :44 , Ayetler : 16-17-18
16 "Yehova'nın adıyla bize söylediklerini dinlemeyeceğiz!
17 Tersine, yapacağımızı söylediğimiz her şeyi kesinlikle yapacağız: Gökler Kraliçesi'ne buhur yakacak, atalarımızın, krallarımızın, önderlerimizin ve kendimizin Yahuda kentlerinde, Kudüs sokaklarında yaptığımız gibi ona dökmelik sunular dökeceğiz. O zamanlar bol yiyeceğimiz vardı, her işimiz yolundaydı, sıkıntı çekmiyorduk.
18 Oysa Gökler Kraliçesi'ne buhur yakmayı, dökmelik sunular dökmeyi bıraktığımız günden bu yana her yönden yokluk çekiyoruz; kılıçtan, kıtlıktan yok oluyoruz."
Alıntı X Shankara Demişki :
innemel hayat ud dunya laibun ve lehv deyip eğlen coş işte başka çare yok
Cevap :
"Dünya hayatı ancak bir oyun ve eğlenceden ibarettir..." Muhammed: 36
Alıntı Lilith in Kızı Demişki :
Kız shankara ev arkadaşım olmasan senin bu osmanlıca yazdıkların için kesin bu babaannemle yaşıttır derdim
Cevap :
Foruma girişi yaptığınızda çıkan küçük penceredeki kimlik bilgilerinizde meslek olarak "Hafız" yazıyordu yanılmıyorsam.
Sâyenizde, Kur'an'ın Osmanlıca olduğunu da öğrenmiş olduk.
Alıntı Ârif Cemil Demişki :
Alıntı X Shankara Demişki innemel hayat ud dunya laibun ve lehv deyip eğlen coş işte başka çare yok Cevap Dünya hayatı ancak bir oyun ve eğlenceden ibarettir Muhammed 36
Cevap :
Azizim benim yazdığım ayet için En'am suresinden dedim lafzan değil meali mana itibariyle düşünerek, sen de Muhammed suresinden aynı ifadeyi getiriyorsun . İki surede de aynı mana ifade ediliyor zaten, ankebut suresinde de var şimdi aklıma gelmeyen yerlerde de ancak bir izah gerekti:
Muhammed suresi 36. ayet :
Dünya hayatı bir oyun ve eğlenceden ibarettir. İnanıp erdemli davranırsanız, ödüllerinizi verir. O sizden paralarınızı istemiyor.
Enam suresi 32. ayet :
Dünya hayatı ancak bir oyun ve eğlence. Erdemliler için ahiret yurdu daha hayırlı. Düşünmez misiniz?
Gördüğün gibi benim yazdığım ifade mana itibarıyle Enam suresinde de var , yazdığım doğrudur
(mealler Edip Yüksel'den, inadına
Biri "Ve mel hayatud dunya illa leibün ve lehv" diğeri "innemel hayatud dunya laibun ve lehv" , lafzan biraz farklı lakin mana itibaruyla aynı ifadeler.
Tevrat : Yeremya , Bölüm :44 , Ayetler : 16-17-18
16 "Yehova'nın adıyla bize söylediklerini dinlemeyeceğiz!
17 Tersine, yapacağımızı söylediğimiz her şeyi kesinlikle yapacağız: Gökler Kraliçesi'ne buhur yakacak, atalarımızın, krallarımızın, önderlerimizin ve kendimizin Yahuda kentlerinde, Kudüs sokaklarında yaptığımız gibi ona dökmelik sunular dökeceğiz. O zamanlar bol yiyeceğimiz vardı, her işimiz yolundaydı, sıkıntı çekmiyorduk.
18 Oysa Gökler Kraliçesi'ne buhur yakmayı, dökmelik sunular dökmeyi bıraktığımız günden bu yana her yönden yokluk çekiyoruz; kılıçtan, kıtlıktan yok oluyoruz."
Alıntı Ârif Cemil Demişki :
Alıntı Lilith in Kızı Demişki Kız shankara ev arkadaşım olmasan senin bu osmanlıca yazdıkların için kesin bu babaannemle yaşıttır derdim Cevap Foruma girişi yaptığınızda çıkan küçük penceredeki kimlik bilgilerinizde meslek olarak Hafız yazıyordu yanılmıyorsam Sâyenizde Kuranın Osmanlıca olduğunu da öğrenmiş olduk
Cevap : Sevgili üçüncü tekil şahıs )
O pencereye dikkatli bakarsanız tuttuğum takımıda görürsünüz ) Ayrıca kimliğinde islam yazdığı halde burada Hristiyanlığı öven 3. tekil şahıslar mevcutken benim profilim neden bu kadar göz-ünüze battı anlamadım.... hahaha puuaaaaha :)) Bu arada ne osmanlıcayı ne arapçayı bilmem ama haddini bilmeyene öğretebilirim, benim uzmanlık alanımda bu ))
İmza : Biricik Allahsız kadınınız ))
Kutsal Tanrıça İnannam, bacaklarının arasındaki en güçlü büyüyü farkettiğinden beri tüm erkekler önümde eğiliyor... Kim karşı çıkabilir sana? Tanrıları, önünde diz çöktüren Tanrıça...
Alıntı X Shankara Demişki :
Osmanlıca diil kız Enam suresinden ayet o Kurandan yani Dünya hayatı oyun ve eğlencedir diyor kabaca meali Allahsız kadınsın işte ayetten hadisten bihabersin putperest seni
Cevap : Kız ne bileyim okuması zor geldi, gene osmanlıca konuştun sandım okumadan etmeden )
Kutsal Tanrıça İnannam, bacaklarının arasındaki en güçlü büyüyü farkettiğinden beri tüm erkekler önümde eğiliyor... Kim karşı çıkabilir sana? Tanrıları, önünde diz çöktüren Tanrıça...